Friday, February 22, 2008

認錯 - 优克李林

I DON'T BELIEVE IT 是我放棄了妳
只為了一個沒有理由的決定
以為這次我可以 承受妳離我而去
不必讓妳傷心卻刺痛自己

一個人走在傍晚七點的台北CITY
等著星空就像黑夜一樣的來臨
I HATE MYSELF 又整夜追逐夢中的妳
而明天只剩哭泣的心

怎麼才能讓我告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裏忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定

我要告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裏忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定

一個人走在傍晚七點的台北CITY
等著星空就像黑夜一樣的來臨
I HATE MYSELF 又整夜追逐夢中的妳
而明天只剩哭泣的心

怎麼才能讓我告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裏忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定

怎麼才能讓我告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裏忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定

是我自己錯誤的決定

Monday, February 18, 2008

母愛的威力!

剛才收到一封e-mail。裏頭的故事,還滿感人的。所以,放上來和大家分享。。。

Doctors gave my 20oz baby up for dead ... but I saved her life with this cuddle

It was to be the one and only cuddle Carolyn Isbister would have with her tiny, premature daughter. Rachael had been born minutes before - weighing a mere 20oz - and had only minutes to live. Her heart was beating once every ten seconds and she was not breathing.
As doctors gave up, Miss Isbister lifted her baby out of her hospital blanket and placed her on her chest.

She said: "I didn't want her to die being cold. So I lifted her out of her blanket and put her against my skin to warm her up. Her feet were so cold. "It was the only cuddle I was going to have with her, so I wanted to remember the moment."

Then something remarkable happened. The warmth of her mother's skin kickstarted Rachael's heart into beating properly, which allowed her to take little breaths of her own.
Miss Isbister said: "We couldn't believe it - and neither could the doctors. She let out a tiny cry. "The doctors came in and said there was still no hope - but I wasn't letting go of her. We had her blessed by the hospital chaplain, and waited for her to slip away.
"But she still hung on. And then amazingly the pink colour began to return to her cheeks.
"She literally was turning from grey to pink before our eyes, and she began to warm up too." Four months later, Rachael was allowed home weighing 8lb - the same as a newborn baby - and she has a healthy appetite.

Miss Isbister, a 36-year- old chemist from West Lothian, said: "Rachael has been such a little fighter - it is a miracle that she is here at all. When she was born the doctors told us that she would die within 20 minutes. But that one precious cuddle saved her life. I'll never forget it." Miss Isbister and her partner David Elliott, 35, an electronics engineer, were thrilled when she became pregnant.

At the 20-week scan at the Edinburgh Royal Infirmary, doctors told them she was carrying a girl and they decided to name her Rachael. But at 24 weeks a womb infection led to premature labour.

Miss Isbister, who also has two children Samuel, 10, and Kirsten, eight, from a previous marriage, said: "We were terrified we were going to lose her. I had suffered three miscarriages before, so we didn't think there was much hope."

When Rachael was born she was grey and lifeless. "The doctor just took one look at her and said no," said Miss Isbister. "They didn't even try to help her with her breathing as they said it would just prolong her dying. Everyone just gave up on her."

Ian Laing, a consultant neonatologist at the hospital, said: "All the signs were that the little one was not going to make it and we took the decision to let mum have a cuddle as it was all we could do. "Two hours later the wee thing was crying. This is indeed a miracle baby and I have seen nothing like it in my 27 years of practice. I have not the slightest doubt that mother's love saved her daughter."

Rachael was moved on to a ventilator where she continued to make steady progress.
Miss Isbister said: "The doctors said that she had proved she was a fighter and that she now deserved some intensive care as there was some hope.

"She had done it all on her own - without any medical intervention or drugs.
"She had clung on to life - and it was all because of that cuddle. It had warmed up her body enough for her to start fighting." Because Rachel had suffered from a lack of oxygen doctors said there was a high risk of damage to her brain. But a scan showed no evidence of any problems.

As the days passed, Rachael began to gain in strength and put on weight. She had laser treatment to save her sight because the blood vessels had not had a chance to develop properly in the womb. And she also had six blood transfusions.

"We couldn't believe that she was doing so well," her mother said. "Her heart rate and breathing would suddenly sometimes drop without warning, but she just got stronger and stronger."

After five weeks she was taken off a ventilator and Miss Isbister was able to breastfeed her. Then, after four months, the couple were allowed to take her home - a day they thought they would never see.

Miss Isbister said: "She is doing so well. When we finally brought her home, the doctors told us that she was a remarkable little girl. "And most of all, she just loves her cuddles. She will sleep for hours, just curled into my chest. "It was that first cuddle which saved her life - and I'm just so glad I trusted my instinct and picked her up when I did. "Otherwise she wouldn't be here today."

Sunday, February 10, 2008

愛與不愛之間。。

數年來,看過許多朋友與情人之間的離離合合,閙得不知如何收場。每次,他們都會高高興興的說他們交往了。每次都很甜蜜的談天説地,打情駡俏,在電話裏小小聲的説話,離開我們到某個角落説話,不然就和我們一群人一起出來哈拉。有時候,必定會覺得他們很幸福。可是,有時候,卻覺得他們愛得好辛苦,尤其是當遇到了家人的反對。在愛的過程,有了一些地阻礙,的確讓他們愛得好辛苦。

爲什麽離了之後,一定要做敵人呢?在幾率上,在朋友當中,我好像覺得九成是變成敵人,根本就連提都不想提的那種。過後,訴苦時,看到他們的眼淚,還真讓人覺得心疼。可是,在這個時候,感覺到的,只不過是一切一切對方的不好。在甜蜜的時候,往往都聽到他們說對方有多好,多項的優點。結果,到了分手后,聽到的只不過對方的不要和缺點。往往之前讓彼此兩人欣賞的優點都已經不見了,都已經減少了。。。

很多愛情都是從友情開始。可是,往往當愛情沒了,友情也滅了。難道,真的不可以做到沒了愛情,保持友情的局面嗎?那麽,從有這一位朋友,到有了情人,然後,沒有了情人,連這位朋友也沒有了。多麽難過的事情啊。

Sunday, February 3, 2008

信與不信,只不過是一線之差。。。

有時候,真的覺得有一點矛盾。到底,有時候,應該相信還是應該不相信啊?難道真的是人不可貌相嗎?人心難測嗎?

有時候,當一方對你說了一番話,你也相信了。可是,另一方卻對你說出另外一番話。兩者有衝突,應該相信誰呢?真的不知道啊。。。可是,忽然閒,你卻又得到另外一種説法。卻有一點的推翻了其中一番話。真得很矛盾,不知道怎麽樣做啊。

不知道是否因爲我的頭腦簡單,別人說了就算,我也不會放在心裏。不想要去想,可是,偶爾難免會記起然後,也是會想。然後,也會問一問自己,到底誰是對,誰是錯?是是非非,真的那麽的難劃清界限嗎?

人們活在彼此猜測,彼此懷疑的世界,難道不辛苦嗎?爲何不能好好的,和平的共相處呢?人的這一張嘴,真的是很厲害的武器啊。有時候,因爲一句話,無論是有心還是無意,卻可能帶來別人的喜,也可能會帶來別人的悲啊。禍從口出原來是真的有道理的。可是,當這個所謂的禍降臨,而不是在自己的身上,那麽,意義就不同了嗎?就是代表勝利了嗎?我不清楚,我也不知道。只是希望,你們都可以開開心心的。不要再這樣下去了。你們不辛苦,我看到你們這樣,我也很辛苦啊!你們不要繞過你們自己,也繞過小妹我吧!請高擡貴手啊!